佐渡弁「あ」〜

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

佐渡弁でごあいさつ>

佐渡弁って結構おもしれ〜んよ!

部落んよってもちげ〜し、私も勉強せんと!

ちなみん、私は「佐渡市新穂」出身なんだっちゃ♪

佐渡ん旅行に来た方も、佐渡弁つこうて喋ってみればいいさ。

佐渡島には外国から移住してきた方もたくさんおるんですよ。

うんめぇこと佐渡弁しゃべる黒人の方もおるんです。

私は今、佐渡ん住んでおらせんのんで、どんだけ佐渡弁を

思い出せるのんかわからせんけど、一応「あいうえお順」にしてみたっちゃ。


<訳>

佐渡弁って結構おもしろいんですよ!

地域ごとでも違うので、私も勉強しなくてはっ!

ちなみに、私は「佐渡市新穂」出身なんですよ♪

佐渡旅行へ来た方も、佐渡弁を使って喋ってみるといいですよ〜

佐渡島には外国から移住してきた方もたくさんいるんです。

上手に佐渡弁を話す黒人の方もいます♪

私は今、佐渡には住んでいないので、どれだけの佐渡弁を

思い出せるか分かりませんが、一応「あいうえお順」にしてみました。


準備え〜かや?覚悟せ〜や!!
(準備はいいですか?覚悟してね!!)

そいじゃあ!佐渡弁でしゃべってみいっちゃ!
(それでは!佐渡弁で喋ってみてね!)

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆あくてぇ=悪口・悪態

佐 渡「このもんは、あくてぇば〜っかついておるの〜」
 訳 「この人は、悪態ばったりついているね〜」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆あつごいorあつげぇ=厚い

佐 渡「この本、あつげ〜な、読めんのんか?」
 訳 「この本、厚いね、読めるのか?」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆あまげ〜な=甘い話、または、甘い考えをしてる人

佐 渡「そんなんあまげ〜な話、誰が信じるっちゅうのんさ!」
 訳 「そんなに甘い話を、誰が信じるっていうの!」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆あ(い)らけん=あれだけ
◆こ(い)らけん=これだけ
◆そ(い)らけん=それだけ
◆ど(い)らけん=どれだけ

♪ちょっと説明♪

「あれだけの」の「れ」が佐渡では「い」になる。
「あれだけの」の「〜の」が佐渡では「ん」になる。

◆あ(い)らけん=あれだけ

佐 渡「あん人、あいらけんことゆ〜たんだから、やるだろさ」
 訳 「あの人、あれだけのことを言ったんだから、やるだろうさ」

◆こ(い)らけん=これだけ

佐 渡「みかん、こいらけんくれ〜さ」
 訳 「みかん、これだけくださいね」

◆そ(い)らけん=それだけ

佐 渡「みんなんでくうたから、そいらけんなったっちゃ」
 訳 「みんなで食べたから、それだけになってしまったよ」

◆ど(い)らけん=どれだけ

佐 渡「あこまで歩くんのんなら、どいらけん時間かかるんら?」
 訳 「あそこまで歩くのなら、どれだけの時間がかかるのだ?」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆ありんじょ=蟻

佐 渡「あこにいっぺぇことありんじょがおってのぉ...」
 訳 「あそこにいっぱいありがいてね...」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆あんけいorあんだけorあんげぇ=あれだけ

佐 渡「あんけいんことしてやったんだし、なんかくれるわさ」
 訳 「あれだけのことをしてやったんだから、何かくれるでしょう」

◆こんけいorこんだけorこんげぇ=これだけ

佐 渡「隣んおばちゃんから、こんけい飴もろうた」
 訳 「隣のおだちゃんから、これだけ飴をもらった」

◆そんけいorそんだけorそんげぇ=それだけ

佐 渡「そんげぇんことゆーたって、どうしょ〜もね〜んねかさ!」
 訳 「そんな事を言ったって、どうしようもないじゃないか!」

◆どんけいorどんだけorどんげぇ=どれだけ

佐 渡「親にどんけい心配させりゃあ気ぃ済むんだっちゃ」
 訳 「親にどれだけ心配をさせたら気が済むの?」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆いざる=座ったまま動く

佐 渡「そんなんとこおらんで、も〜ちっとこっちへいざれっちゃ」
 訳 「そんな所にいないで、もうちょっとこっちへ移動しなさいよ」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆いやっちゃ=いやだわ、いやだよ

佐 渡「いやっちゃ、そんなんあつげ〜靴下履くのん」
 訳 「いやだよ、そんなに厚い靴下を履くのは」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆うそげぇな=嘘っぽい

佐 渡「まぁ〜た、そんなんうそげぇな話あるもんだかさ」
 訳 「また、そんな嘘っぽい話があるもんですか」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆え〜れ〜=とても、偉い(二通りある)

佐 渡「こね〜だ、道に犬がおってやぁ、え〜れ〜め〜にお〜た〜やぁ」
 訳 「こないだ、道に犬がいてね、えらい目にあったよ〜」

佐 渡「あそこんちのあんちゃん、大学出てえ〜れ〜人になったんなぁ」
 訳 「あそこの家のお兄さん、大学を出て偉い人になったんだね」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆えんこ=座る(子供に対して使う)

佐 渡「よう来たのぉ〜、ばあちゃんそばん来てえんこせー」
 訳 「よく来たね、ばあちゃんのそばに来て座りなさい」」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆おそげぇor おそんげぇ=恐ろしい

佐 渡「いやぁ〜えんれ〜おそんげぇ目ぇにお〜た〜!」
 訳 「いやぁ〜えらく恐ろしい目にあった!」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆おぼえた=驚いた

佐 渡「おぉ!!おぼえた!!」
 訳 「おぉ!!驚いた!!」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆おもてぇorおもってぇ=重たい 

佐 渡「こんなんおもってぇのん持たせて、子(子供)がかわいそうだっちゃ!」
 訳 「こんなに重たいのを持たせて、子供がかわいそうだよ!」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

◆おるかや=いますか?

佐 渡「おばんですぅ〜、かぁちゃん、おるかやぁ〜?」
 訳 「こんにちは〜、おかあさんいますか〜?」

ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё★ё

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。